-
1 стоять поперёк глотки
( у кого)Русско-английский фразеологический словарь > стоять поперёк глотки
-
2 стоять поперёк горла
прост., неодобр.stick in smb.'s throat; be a thorn in smb.'s flesh; cf. touch smb. to the quick; make smb. sickЧапаев напал на самый свой острый вопрос - о штабах, о генералах, о приказах и репрессиях за неисполнение, - вопрос, в те времена стоявший поперёк глотки не одному Чапаеву, и не только Чапаевым. (Д. Фурманов, Чапаев) — Chapayev had got on to his sorest question - that of staffs, generals, orders and court-martial for their nonfulfilment - a question which in those days touched to the quick not only Chapayev and not only people like Chapayev.
Русско-английский фразеологический словарь > стоять поперёк горла
-
3 глотка
См. также в других словарях:
Стоять поперёк глотки — кому. Прост. Экспрес. Быть невыносимым для кого либо, досаждать кому либо. Сбросив шубу на пол, дед закричал: Сволочи! Какого вы парня зря извели! Волки!.. Знаю я он вам поперёк глоток стоял (М. Горький. Детство) … Фразеологический словарь русского литературного языка